Konstytucje >> Konstytucja UE, 16 grudnia 2004 r.
AKT KOŃCOWY
16.12.2004 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 310/401
KONFERENCJA PRZEDSTAWICIELI RZĄDÓW PAŃSTWCZŁONKOWSKICH zwołana w Brukseli w
dniu 30 września 2003 r. w celu przyjęcia za wspólnym porozumieniem Traktatu ustanawiającego
Konstytucję dla Europy, przyjęła następujące teksty:
I. Traktat ustanawiający Konstytucję dla Europy
II. Protokoły załączone do Traktatu ustanawiającego Konstytucję dla Europy
1. Protokół w sprawie roli parlamentów narodowych Państw Członkowskich w Unii
Europejskiej
2. Protokół w sprawie stosowania zasad pomocniczości i proporcjonalności
3. Protokół w sprawie Statutu Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej
4. Protokół w sprawie Statutu Europejskiego Systemu Banków Centralnych i Europejskiego
Banku Centralnego
5. Protokół w sprawie Statutu Europejskiego Banku Inwestycyjnego
6. Protokół w sprawie ustalenia siedzib instytucji i niektórych organów, jednostek
organizacyjnych i służb Unii Europejskiej
7. Protokół w sprawie przywilejów i immunitetów Unii Europejskiej
8. Protokół w sprawie traktatów o przystąpieniu i aktów przystąpienia Królestwa Danii, Irlandii
oraz Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej, Republiki Greckiej,
Królestwa Hiszpanii i Republiki Portugalskiej oraz Republiki Austrii, Republiki Finlandii i
Królestwa Szwecji
9. Protokół w sprawie Traktatu o Przystąpieniu i Aktu Przystąpienia Republiki Czeskiej,
Republiki Estońskiej, Republiki Cypryjskiej, Republiki Łotewskiej, Republiki Litewskiej,
Republiki Węgierskiej, Republiki Malty, Rzeczypospolitej Polskiej, Republiki Słowenii i
Republiki Słowackiej
10. Protokół w sprawie procedury dotyczącej nadmiernego deficytu
11. Protokół w sprawie kryteriów konwergencji
12. Protokół w sprawie Eurogrupy
13. Protokół w sprawie niektórych postanowień dotyczących Zjednoczonego Królestwa Wielkiej
Brytanii i Irlandii Północnej w zakresie unii gospodarczej i walutowej
16.12.2004 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 310/403
14. Protokół w sprawie niektórych postanowień dotyczących Danii w zakresie unii gospodarczej
i walutowej
15. Protokół w sprawie niektórych zadań Narodowego Banku Danii
16. Protokół w sprawie systemu franka stosowanego we Wspólnocie Finansowej Pacyfiku
17. Protokół w sprawie dorobku Schengen włączonego w ramy Unii Europejskiej
18. Protokół w sprawie stosowania niektórych aspektów artykułu III-130 Konstytucji do
Zjednoczonego Królestwa i Irlandii
19. Protokół w sprawie stanowiska Zjednoczonego Królestwa i Irlandii w zakresie kontroli granic
zewnętrznych, azylu i imigracji oraz w zakresie współpracy sądowej w sprawach cywilnych i
współpracy policyjnej
20. Protokół w sprawie stanowiska Danii
21. Protokół w sprawie stosunków zewnętrznych Państw Członkowskich dotyczących
przekraczania granic zewnętrznych
22. Protokół w sprawie prawa azylu dla obywateli Państw Członkowskich
23. Protokół w sprawie stałej współpracy strukturalnej ustanowionej na mocy artykułu I-41
ustęp 6 i artykułu III-312 Konstytucji
24. Protokół w sprawie artykułu I-41 ustęp 2 Konstytucji
25. Protokół dotyczący przywozu do Unii Europejskiej produktów naftowych rafinowanych w
Antylach Niderlandzkich
26. Protokół w sprawie nabywania nieruchomości w Danii
27. Protokół w sprawie systemu publicznego nadawania w Państwach Członkowskich
28. Protokół dotyczący artykułu III-214 Konstytucji
29. Protokół w sprawie spójności gospodarczej, społecznej i terytorialnej
30. Protokół w sprawie szczególnych ustaleń dla Grenlandii
31. Protokół w sprawie artykułu 40.3.3 Konstytucji Irlandii
32. Protokół odnoszący się do artykułu I-9 ustęp 2 Konstytucji w sprawie przystąpienia Unii do
europejskiej Konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności
C 310/404 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 16.12.2004
33. Protokół w sprawie aktów i traktatów uzupełniających lub zmieniających Traktat
ustanawiający Wspólnotę Europejską i Traktat o Unii Europejskiej
34. Protokół w sprawie postanowień przejściowych odnoszących się do instytucji i organów Unii
35. Protokół w sprawie skutków finansowych wygaśnięcia Traktatu ustanawiającego Europejską
Wspólnotę Węgla i Stali oraz w sprawie Funduszu Badawczego Węgla i Stali
36. Protokół zmieniający Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Energii Atomowej
III. Załączniki do Traktatu ustanawiającego Konstytucję do Europy
1. Załącznik I — Lista określona w artykule III 226 Konstytucji
2. Załącznik II — Kraje i terytoria objęte postanowieniami części III tytuł IV Konstytucji
Konferencja przyjęła następujące deklaracje załączone do niniejszego Aktu Końcowego:
A. Deklaracje odnoszące się do postanowień Konstytucji
1. Deklaracja odnosząca się do artykułu I-6
2. Deklaracja odnosząca się do artykułu I-9 ustęp 2
3. Deklaracja odnosząca się do artykułów I-22, I-27 i I-28
4. Deklaracja odnosząca się do artykułu I-24 ustęp 7 dotycząca decyzji Rady Europejskiej w
sprawie sprawowania Prezydencji Rady
5. Deklaracja odnosząca się do artykułu I-25
6. Deklaracja odnosząca się do artykułu I-26
7. Deklaracja odnosząca się do artykułu I-27
8. Deklaracja odnosząca się do artykułu I-36
9. Deklaracja odnosząca się do artykułów I-43 i III-329
10. Deklaracja odnosząca się do artykułu I-51
11. Deklaracja odnosząca się do artykułu I-57
12. Deklaracja odnoszącą się do wyjaśnień dotyczących Karty Praw Podstawowych
16.12.2004 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 310/405
13. Deklaracja odnosząca się do artykułu III-116
14. Deklaracja odnosząca się do artykułów III-136 i III-267
15. Deklaracja odnosząca się do artykułów III-160 i III-322
16. Deklaracja odnosząca się do artykułu III-167 ustęp 2 lit. c)
17. Deklaracja odnosząca się do artykułu III-184
18. Deklaracja odnosząca się do artykułu III-213
19. Deklaracja odnosząca się do artykułu III-220
20. Deklaracja odnosząca się do artykułu III-243
21. Deklaracja odnosząca się do artykułu III-248
22. Deklaracja odnosząca się do artykułu III-256
23. Deklaracja odnosząca się do artykułu III-273 ustęp 1, akapit drugi
24. Deklaracja odnosząca się do artykułu III-296
25. Deklaracja odnosząca się do artykułu III-325 dotycząca negocjowania i zawierania przez
Państwa Członkowskie umów międzynarodowych odnoszących się do przestrzeni wolności,
bezpieczeństwa i sprawiedliwości
26. Deklaracja odnosząca się do artykułu III-402 ustęp 4
27. Deklaracja odnosząca się do artykułu III-419
28. Deklaracja odnosząca się do artykułu IV-440 ustęp 7
29. Deklaracja odnosząca się do artykułu IV-448 ustęp 2
30. Deklaracja w sprawie ratyfikacji Traktatu ustanawiającego Konstytucję dla Europy
B. Deklaracje dotyczące Protokołów załączonych do Konstytucji
Deklaracje dotyczące Protokołu w sprawie traktatów o przystąpieniu i aktów przystąpienia
Królestwa Danii, Irlandii oraz Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej,
Republiki Greckiej, Królestwa Hiszpanii i Republiki Portugalskiej oraz Republiki Austrii,
Republiki Finlandii i Królestwa Szwecji
31. Deklaracja w sprawie Wysp Alandzkich
32. Deklaracja w sprawie ludu Sami
C 310/406 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 16.12.2004
Deklaracje dotyczące Protokołu w sprawie Traktatu o Przystąpieniu i Aktu Przystąpienia
Republiki Czeskiej, Republiki Estońskiej, Republiki Cypryjskiej, Republiki Łotewskiej, Republiki
Litewskiej, Republiki Węgierskiej, Republiki Malty, Rzeczypospolitej Polskiej, Republiki Słowenii i
Republiki Słowackiej
33. Deklaracja w sprawie stref suwerennych Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii
Północnej na Cyprze
34. Deklaracja Komisji w sprawie stref suwerennych Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i
Irlandii Północnej na Cyprze
35. Deklaracja w sprawie elektrowni jądrowej Ignalina na Litwie
36. Deklaracja w sprawie tranzytu osób drogą lądową między obwodem kaliningradzkim i
innymi częściami Federacji Rosyjskiej
37. Deklaracja w sprawie jednostki 1 i jednostki 2 elektrowni jądrowej Bohunice VI na Słowacji
38. Deklaracja w sprawie Cypru
39. Deklaracja dotycząca Protokołu w sprawie stanowiska Danii
40. Deklaracja dotycząca Protokołu w sprawie postanowień przejściowych odnoszących się do
instytucji i organów Unii
41. Deklaracja dotycząca Włoch
Ponadto Konferencja uwzględniła następujące deklaracje wymienione poniżej, załączone do
niniejszego Aktu Końcowego:
42. Deklaracja Królestwa Niderlandów odnosząca się do artykułu I-55
43. Deklaracja Królestwa Niderlandów odnosząca się do artykułu IV-440
44. Deklaracja Republiki Federalnej Niemiec, Irlandii, Republiki Węgierskiej, Republiki Austrii i
Królestwa Szwecji
45. Deklaracja Królestwa Hiszpanii oraz Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii
Północnej
46. Deklaracja Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej w sprawie definicji
terminu „obywatele”
47. Deklaracja Królestwa Hiszpanii w sprawie definicji terminu „obywatele”
16.12.2004 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 310/407
48. Deklaracja Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej w sprawie prawa
do głosowania w europejskich wyborach parlamentarnych
49. Deklaracja Królestwa Belgii w sprawie parlamentów krajowych
50. Deklaracja Republiki Łotewskiej i Republiki Węgierskiej w sprawie pisowni nazwy jednej
waluty w Traktacie ustanawiającym Konstytucję dla Europy
C 310/408 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 16.12.2004
Hecho en Roma, el veintinueve de octubre del dos mil cuatro.
V Římě dne dvacátého devátého října dva tisíce čtyři
Udfardiget i Rom den niogtyvende oktober to tusind og fire.
Geschehen zu Rom am neunundzwanzigsten Oktober zweitausendundvier.
Kahe tuhande neljanda aasta oktoobrikuu kahekümne üheksandal päeval Roomas
..... ... ..µ., .... ...... ..... ....ß.... ... ........ ........
Done at Rome on the twenty-ninth day of October in the year two thousand and four.
Fait a Rome, le vingt-neuf octobre deux mille quatre.
Arna dhéanamh sa Róimh, an naoú lá fichead de Dheireadh Fómhair sa bhliain dhá mhíle is a
ceathair
Fatto a Roma, addi' ventinove ottobre duemilaquattro.
Roma, divi tukstoši ceturta gada divdesmit devitaja oktobri
Priimta du tukstančiai ketvirtu metu spalio dvidešimt devintą dieną Romoje
Kelt Rómában, a kétezer-negyedik év október havának huszonkilencedik napján
Maghmul f'Ruma fid-disa' u ghoxrin jum ta' Ottubru tas-sena elfejn u erbgha
Gedaan te Roma, de negenentwintigste oktober tweeduizendvier.
Sporządzono w Rzymie dnia dwudziestego dziewiątego października roku dwutysięcznego
czwartego
Feito em Roma, em vinte e nove de Outubro de dois mil e quatro
V Ríme dvadsiatehodeviateho októbra dvetisícštyri
V Rimu, devetindvajsetega oktobra leta dva tisoč štiri
Tehty Roomassa kahdentenakymmenentenäyhdeksäntenä päivänä lokakuuta vuonna
kaksituhattaneljä.
Som skedde i Rom den tjugonionde oktober tjugohundrafyra.
16.12.2004 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 310/409
Pour Sa Majesté le Roi des Belges
Voor Zijne Majesteit de Koning der Belgen
Für Seine Majestät den König der Belgier
Cette signature engage également la Communauté française, la Communauté flamande, la Communauté
germanophone, la Région wallonne, la Région flamande et la Région de Bruxelles-Capitale.
Deze handtekening verbindt eveneens de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap,
het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.
Diese Unterschrift bindet zugleich die Deutschsprachige Gemeinschaft, die Flämische Gemeinschaft, die Französische
Gemeinschaft, die Wallonische Region, die Flämische Region und die Region Brüssel-Hauptstadt.
Za prezidenta České republiky
For Hendes Majestat Danmarks Dronning
C 310/410 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 16.12.2004
Für den Präsidenten der Bundesrepublik Deutschland
Eesti Vabariigi Presidendi nimel
... ... ....... ... ......... ..µ........
Por Su Majestad el Rey de Espana
16.12.2004 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 310/411
Pour le Président de la République française
Thar ceann Uachtarán na hÉireann
For the President of Ireland
Per il Presidente della Repubblica italiana
C 310/412 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 16.12.2004
... ... ....... ... ......... ..µ........
Latv.as Republikas Valsts prezidentes varda
Lietuvos Respublikos Prezidento vardu
16.12.2004 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 310/413
Pour Son Altesse Royale le Grand-Duc de Luxembourg
A Magyar Köztársaság Elnöke részéről
Ghall-President ta' Malta
C 310/414 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 16.12.2004
Voor Hare Majesteit de Koningin der Nederlanden
Für den Bundespräsidenten der Republik Österreich
Za Prezydenta Rzeczypospolitej Polskiej
16.12.2004 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 310/415
Pelo Presidente da República Portuguesa
Za predsednika Republike Sloven.e
Za prezidenta Slovenskej republiky
C 310/416 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 16.12.2004
Suomen Tasavallan Presidentin puolesta
För Republiken Finlands President
För Konungariket Sveriges regering
For Her Majesty the Queen of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
16.12.2004 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 310/417
Han firmado asimismo la presente Acta final, en su condición de Estados candidatos a la adhesión a
la Unión Europea, observadores ante la Conferencia:
Tento závěrečný akt rovněž podepsali pozorovatelé při Konferenci, jakožto státy kandidující na
přistoupení k Evropské unii:
Folgende observatorer ved konferencen har ligeledes undertegnet denne slutakt i deres egenskab af
kandidatstater til Den Europaiske Union:
Als Beobachter bei der Konferenz haben in ihrer Eigenschaft als Kandidaten für den Beitritt zur
Europäischen Union ferner diese Schlussakte unterzeichnet:
Käesoleva loppakti on allkirjastanud Euroopa Liidu kandidaatriikide esindajatena ka konverentsi
vaatlejad:
... ....... ...... ..... ......... ......, ... ... ........ .... .. ........ ... .......... ....
......... ..... ......, .. ........... .... .. ........:
The following have also signed this Final Act, in their capacity as candidate States for accession to the
European Union, having been observers to the Conference:
Ont également signé le présent acte final, en leur qualité d'États candidats a l'adhésion de l'Union
européenne, observateurs aupres de la Conférence:
Shínigh na breathnóirí seo a leanas ag an gComhdháil an Ionstraim Chríochnaítheach seo freisin ina
gcáil mar Stáit iarrthacha don Aontas Eorpach:
Hanno altresi firmato il presente atto finale, in qualita di Stati candidati all'Unione europea,
osservatori nella Conferenza
Šo Nobeiguma aktu ka Eiropas Savienibas pievienošanas kandidatvalstu vaditaji ir parakstijuši ari šadi
Konferences noverotaji:
Baigiamąji aktą taip pat pasirašo i Europos Sąjungą stojančios valstybes kandidates, Konferencijos
stebetojos:
Ezt az záróokmányt a Európai Unió tagjelölt államaiként, amelyek a Konferencián megfigyelőként
vettek részt, a következők is aláírták:
Iffirmaw ukoll dan l-Att Finali, fil-kapacita taghhom ta' Stati kandidati ta' l-Unjoni Ewropea, bhala
osservaturi ghall-Konferenza:
Deze Slotakte is tevens ondertekend door de volgende kandidaat-lidstaten van de Europese Unie,
waarnemers bij de Conferentie:
Niniejszy Akt Końcowy został również podpisany przez Państwa kandydujące do przystąpienia do
Unii Europejskiej, będące obserwatorami przy Konferencji:
Assinaram igualmente a presente Acta Final, na qualidade de Estados candidatos a adesao a Uniao
Europeia, observadores na Conferencia:
V postavení štátov uchádzajúcich sa o pristúpenie k Európskej únii a v postavení pozorovateľov na
konferencii podpísali tento záverečný akt:
To sklepno listino so kot države kandidatke za pristop k Evropski uniji in kot opazovalke Konference,
podpisali tudi
Tämän päätösasiakirjan ovat Euroopan unionin jäsenehdokasvaltioina allekirjoittaneet myös
konferenssiin tarkkailijoina osallistuneet:
Nedanstaende observatörer vid konferensen har, i sin egenskap av kandidatstater inför anslutning till
Europeiska unionen, likaledes undertecknat denna slutakt:
C 310/418 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 16.12.2004
.a Pe....... ........
Pentru România
Türkiye Cumhuriyeti Adina
16.12.2004 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 310/419